O ensino de idiomas para fins específicos

Aprendendo um idioma para um fim específico

Vale a pena aprender um idioma para fins específicos, como por exemplo, para trabalhar recepcionando turistas num hotel, ou fazer a viagem dos seus sonhos para um país estrangeiro, ou ainda para preparar seu mestrado ou doutorado? Em cada situação, vamos estudar uma língua diferente? E o material utilizado varia de acordo com o objetivo a ser atingido?

Aguardamos os comentários dos leitores do blog.

A cultura estrangeira no ensino de idiomas

Integrando idioma e cultura

O ensino de um idioma deve ser integrado com a cultura, para que a aprendizagem
seja mais significativa para o aluno. Comunicar-se numa língua estrangeira implica
relações sociais, onde o intercâmbio cultural é inevitável. O aluno, além de aprender
o novo idioma, deve saber questionar as suas próprias representações sobre sua própria 
cultura e sobre a(s) cultura(s) da língua estrangeira estudada.

A afirmação acima tem por finalidade desencadear uma discussão entre os nossos leitores.

Esperamos que as contribuições sejam numerosas para o enriquecimento de nosso blog.

Com vocês, a palavra!

Abrindo portas

O papel do professor no processo de ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira

Um leitor cobrou na nossa página do Facebook que abordássemos o papel do professor no processo de ensino-aprendizagem de um idioma estrangeiro e, evidentemente, na nossa instituição IDIOMASTER.
Ao invés de responder diretamente à questão, vamos lançar um pequeno texto que, esperamos, desencadeará uma boa discussão entre os nossos leitores.

O professor deve abrir portas para os alunos, mostrando-lhes caminhos que, mais cedo ou mais tarde, eles deverão trilhar sozinhos. O professor deve acompanhar o aluno para uma variedade de portas. Quando o professor toma atitudes certas, ele leva o aluno a reconhecer seus talentos e potencial e, num dado momento, o aluno não somente caminhará sozinho, mas passará também a abrir as portas que surgirão em seus caminhos.

Convidamos os leitores deste blog à reflexão: 

  • Como o professor de um idioma estrangeiro pode abrir portas para os seus alunos? 
  • Quais seriam as atitudes corretas? 
  • De que maneira os alunos se tornarão também “abridores de portas”? 
  • Quais seriam essas portas?

É errando que se aprende

Por que para as crianças é mais fácil aprender um idioma estrangeiro?

Já ouvi pessoas dizendo que não ousariam mais aprender uma língua estrangeira, pois seria perda de tempo e de dinheiro. Para essas pessoas há uma idade certa para aprender um novo idioma. Trata-se, na verdade, de um preconceito, ou seja, “conceito formado antecipadamente e sem fundamento sério ou razoável”.
As crianças têm um trunfo: muito tempo livre para se dedicar ao novo idioma e ausência de preocupações, ao contrário dos adultos que, além disso, não gostam de fazer erros enquanto aprendem. Ora, é errando que se aprende.

Recent Posts

http://www.add-digital.com.br/blog/como-usar-o-mp3-player-do-google-em-seu-site/ -Player do google para site

Wikipedia

Resultados da pesquisa